Gasshu-Koku (Bjis Better than Gasshu-Koku (O)
@@@@@Tessa Morris Suzuki, professor of Australia National University,
cotributed an essay, whose title was gIt is the U.S.A. that must Democratize
Itself,h to the Asahi on December 12, 2003. She wrote
the essay in Japanese, in
which gthe United Statesh was written not gOg but gBh in kanji. As some
people know, the right kanji isgO,g but she intentionally used a wrong kanji
gB.h She seems to have used the kanji on account of her special thoughts on
the Japanese kanji. It is needless to say that a correct Japanese word hOh means
a country in which people are united. However, the kanji she wrote meant that not
people, but states, are united. Tessa Morris Suzuki taught Japanese people that a
reasonable notation of kanji for the United States is gB.h
Japanese people may have been too accustomed to an inaccurate usage of kanji.
The writer does not know why gOh was adopted as an equivalent for the United
States. Besides, the writer did not know that an extremely important historical fact
is involved in the problem of the translation of
the word for the
The writer of the essay found out for the first time about this fact from a certain
English writing textbook, which stated, gc it may surprise some people to learn
that Americans are also indebted to the native people for our form of government.
The Iroquois who were an extremely large tribe with many branches called
enations,f had developed a highly sophisticated system of government to settle
disputes that arose between the various branches. Five of the nations had joined
together in a confederation called eThe League of the Iroquois.f Under the
League, each nation was autonomous in running its own internal affairs, but the
nations acted as a unit when dealing with outsiders. c When the thirteen
American colonies were considering what kind of government to establish after
they won their independence from
system similar to that of the league of the Iroquois. c As a result, the present
form of government of the
American mode.h (Writing Academic English, Third Edition, 1999, Longman,
p. 128). Few Japanese people seem to know this historical fact. The gStatesh in
the
is, native Americansf wisdom contributed to the government system of the
present
Did the translators of
the word g
known it, why did they dare to use a kanji gOh instead of gBh? If they
had known the fact and that they had deliberately used the kanji, it would be
a kind of blasphemy against not only native
Americans but the
If translators had been simply ignorant of American history, the notation of
gOh should be changed into that of gBh right now, as Tessa Morris
Suzuki pointed out.
Copyright (c) 2004 by Edmond N. Beard